Имя Родины Сергея Канунникова
Вот, наконец, я держу в руках новый альбом группы «Возвращение» — «Родниковая родина» (2014), изданный компанией «Sketis Music». На самом деле, не буду скрывать, я услышал его ещё до издания, но теперь наблюдается некая полнота и для слуха, и для зрения, и для осязания. Первый электрический альбом группа «Возвращение» записала в 2002 г. С тех пор многое изменилось, и «Возвращение» давно хотели это продемонстрировать слушателю. Изначально альбом замышлялся как электрический ремейк альбома «Зодчий», записанный в 2007 году в составе Канунников-Кудряшов-Алешин. В итоге с «Зодчего» сюда вошло шесть песен. Три из них открывают альбом единым драйвовым блоком, который в любом исполнении выглядит мощно и раскачивает любую аудиторию.
Сразу скажу, что работа получилась впечатляющей, с чем я поздравляю группу, а также нас с вами. И ещё одно поздравление. «Родниковая Родина» — звукорежиссерский дебют Артема Десятуна, по совместительству бас-гитариста группы. Думаю, дебют следует признать удачным!
Несмотря на продублированный на английском языке текст обложки, безусловно, потенциальный слушатель альбома – это человек, думающий на русском. Хотя, конечно, музыкальный язык группы «Возвращение» универсален. Сергей – прекрасный мелодист, песни слушаются на одном дыхании, оставляя послевкусие в виде крутящихся в голове строк, фрагментов гитарных партий Гриши Завального, музыкальных фраз Ильи Кудряшова и прочих нюансов аранжировки.
Бесспорными музыкальными удачами альбома я бы назвал песни «Мастер» и «Тайга». Ольга Егорова и Александр Батраков, каждый имея свой мастерский почерк, неизменно вносят в песни неподражаемый колорит. Кстати, и партии Ильи Кудряшова в «Мастере» смотрятся особенно ярко.
И всё-таки, несмотря на несомненные музыкальные достоинства альбома, прежде всего, эти песни будут интересны русскоязычному слушателю. О словесной составляющей альбома хотелось бы сказать более подробно.
Первая же песня — «Капель» — содержит главные семантические нити, которые пронизывают всю ткань альбома. Здесь можно увидеть и «маяк», который мы потом встретим в «Мастере», «ключ из солёной земли», отвечающий названию альбома и предвосхищающий заглавную композицию. Здесь же постулируется основный принцип лирического героя по отношению к реальности: «На любую печаль я отвечу радостью». Тема радости и счастья звучит затем во многих песнях.
Но главное, песня с первых строк вводит тему весны: «Весна моя просилась домой». Тут необходимо отметить один момент: текст обложки альбома, как я уже сказал, частично продублирован на английском языке. Причина тому самая прозаическая, но перевод сделан таким образом, что он даёт некоторые дополнительные ключи к пониманию альбома. Само название альбома на английском уже имеет двойной смысл: Spring Land — это не только Родниковая Родина, но и земля весны или весенняя земля. И это один из главных сквозных образов альбома: весна, земля – в разных интерпретациях — переходят из песни в песню, часто в связке: «В земле весенней вызревало семя».
Ещё одна важная линия альбома заявлена в «Капели»: «Повезло же быть в сердце раненным девицей». Тема земной любви. Если внимательно посмотреть, то увидим, что почти каждая песня альбома имеет адресата – вполне реальную женщину.
Итак, Женщина-Весна-Земля-Родина. Мощный культ, лежащий в основе мировидения Сергея Канунникова. Я бы сказал, что, по сути, это современное прочтение древнего романтического рыцарского культа служения Прекрасной Даме, высшая ипостась которого выражается у Сергея в образе Родины.
Собственно, автор в «Капели» сам упоминает занятие своего лирического героя, достойное доблестного идальго:
Как ходил да на зарницу раннюю
сосчитать ветряные мельницы.
В этом смысле герой песни «Ярмарка» — выглядит как русский вариант бедолаги-рыцаря, «счастье» своё оставившего дома. В ту же копилку добавим и английский перевод названия «Скоморошья доля» — Minstrel’s Fate – это явная отсылка к европейскому средневековью, к его романтической составляющей.
Исходя из заявленной главной темы, ключевыми, на мой взгляд, песнями становятся заглавная композиция, что очевидно, и «Полыхала степь».
В «Родниковой Родине» образы женщины и Родины по сознательной воле автора максимально сближаются. На протяжении всей песни лирический герой обращается к женщине и лишь в конце говорит:
Суженая да ряженая,
Родина родниковая.
«Полыхала степь» — единственная вещь, которая полностью посвящена Родине. События гражданской войны описаны с искренней болью и любовью.
«Заговор» знаком слушателю по альбому «Непрошедшее время», но сюда попал тоже не случайно. Во-первых, вещь просто мощно сделана и выгодно отличается от акустического варианта. Во-вторых (и в главных), это прямое обращение к фольклору, без которого образ Родины не был бы цельным.
Весна создает кольцевую композицию альбома. Если «Капель» открывается словами:
Падала капель,
Весна моя просилась домой.
То последние слова песни «Высоко»:
В ставни стучит весна.
C травами пряными,
С рокотом волн возвратится домой.
«Высоко» можно считать последней песней альбома, которая логично закрывает весенний цикл, то есть завершает альбом с его вторым, скрытым названием: «Весенняя земля»
«Тайга» же завершает альбом полностью, по внутреннему смыслу перекликаясь, «рифмуясь» с «Родниковой родиной», но на совершенно новом уровне. Песня вообще кардинально отличается от предыдущих композиций, в том числе и по звуку. Здесь поставлена последняя точка, не оставляющая никаких сомнений в том, что лирическим героем альбома движет любовь к земной женщине. Однако здесь снова можно увидеть своеобразное слияние женского образа с образом Родины. Сначала небольшая цитата.
В интервью 1999 года митрополит Антоний Сурожский на вопрос «Что могло бы сейчас стать национальной идеей для русских?» ответил следующее. Возможно, кому-то эти слова из уст служителя Церкви могут показаться неожиданными: «объединить сейчас всю Россию вокруг Церкви займет много времени и, может быть, это не то, что соединит всех, потому что Россия состоит не только из православных людей. Россия состоит и из мусульман, и из людей разных вероисповеданий, и из многих людей, которые без веры. Я думаю, то, что может соединить людей – это любовь к Родине. <…> Вопрос в том, чтобы так любить Россию, чтобы ее вместе строить с людьми инакомыслящими, но тоже ее любящими и не как державу, которая может победить весь мир, а как страну, где люди друг друга понимают, уважают, друг друга любят, и которые хотят творить настоящую, глубокую культуру».
В свете этих слов владыки Антония, мне кажется не столько эффектной, сколько важной, открывающей последние смыслы точкой в альбоме слова о любви, произнесённые на чужом языке. Автор «Коловрата» и «Куликова поля» признается в любви на татарском. Противоречие? Нет. Только не для Сергея. Финальная фраза альбома утверждает три важные вещи. Во-первых, нет границ между национальностями в одной общей Родине. Во-вторых, любовь преодолевает любое разделение. И наконец, делается это все ради мира в общем доме. По-моему, созвучно словам из приведённой цитаты.
Я давно знаю Сергея и с интересом слежу за тем, что он делает и, принимаясь за рецензию, не мог ожидать, что его песни откроются для меня в новом свете. Совершенно очевидно, что все вышесказанное относится не только к новому альбому, а ко всему творчеству Сергея Канунникова, к базисному мировоззрению автора.
Вернемся ненадолго к «Непрошедшему времени». Неоднократно отмечалось, что альбом распадается на две половинки: фолковую и лирическую. И сам я неоднократно отмечал про себя две эти основные линии песен Сергея, и они никогда не сплетались в моей голове воедино, и только теперь всё встало на свои места. Только теперь мне стало ясно, что на самом деле упомянутый альбом абсолютно целен. Объединяет его все тот же культ, и помогла мне это понять новая работа группы.
Имя своей Прекрасной Дамы рыцарь писал на щите. На щите Сергея Канунникова написано «Родниковая Родина». Вот так прямолинейно и немодно. Однако как многозначительно на фоне происходящих в мире событий. Символично, что из двух вариантов оформления альбома, в итоге был выбран именно тот, который в большей степени достоин рисунка на щите.
Александр Логунов
http://kbanda.ru/muzyka/255-muzyka-rec/4587-imya-rodiny-sergeya-kanunnikova